Enaintridesetletni pisatelj Saif ur Rehman Raja je človek drobne postave, ki prostor zapolni s svojim neutrudnim značajem in humornim pristopom do življenja. Na Vodnikovi domačiji v Šiški je v torek v sklopu programa Fabula Hub, ki je plod sodelovanja med festivalom Fabula in Festivalom angažiranega pisanja Itn., predstavil svoj literarni prvenec Hidžra, ki je prvi prevod dobil v slovenščini. Avtor se je leta 1994 rodil v Ravalpindiju v Pakistanu, kjer je preživel del otroštva, dokler ni z družino pri enajstih letih migriral v Italijo, najprej v Belluno, pozneje v Bologno. Razpet med muslimansko kulturo in Zahodom je napisal roman o svojem zgodnjem življenju. Kot deček ni bil takšen, kakršnega bi si njegov oče, aba Šabir, želel. Saif je rad plesal, kuhal in česal svoje sestrične, skratka počel stvari, ki veljajo za bolj »ženske«. Poleg tega je Saif istospolno usmerjen. Njegov oče, prepričan, da mu mora te ideje izbiti iz glave s pretepanjem, ga je imenoval hidžra, polčlovek. Svoje pripovedi o iskanju identitete se avtor loti z nepopustljivo iskrenostjo. Ker ga nikjer ne vzamejo za svojega, je soočen z dvojnimi predsodki in potisnjen v osamo. Po eni strani je za Italijane preveč temen, preveč pakistanski, po drugi pa je za svojo pakistansko družino zreduciran zgolj na »italijanskega nečaka«, nezmožnega zastopati njihove tradicionalne vrednote.
Knjiga odpira razmisleke o migracijah, multikulturalizmu, spolni identiteti in prikritih oblikah nasilja v patriarhalnih družbah. Pisatelj je povedal: »Pisanje te knjige je bilo nekako terapevtsko. V Italiji sem odraščal v malem mestu Belluno blizu Trsta. Tam smo bili edina pakistanska družina, zato so nas Italijani pogosto imeli za Maročane, Alžirce ali Tunizijce. Kot gej sem odraščal v muslimanski družini v krščanski državi. Nobene tovrstne knjige nisem imel, s katero bi se lahko poistovetil. Spraševal sem se, ali sem sploh lahko dovolj za te ljudi.«