V DNS pričakujejo, da jim bo vlada poslala seznam vseh tujih novinarjev, ki so dobili mapo z gradivom in citate, saj jim želijo predstaviti svoja stališča. Hkrati pa pričakujejo, da bo vlada tem novinarjem sporočila in obrazložila, da so bile izjave vzete iz konteksta z namenom zavajanja in da se bo tako novinarjem, ki so to gradivo prejeli, kot tudi avtorjem citiranih izjav opravičila.

Repovž je izpostavil sebe kot enega izmed avtorjev, katerega izjava "Zdi se mi zanimivo, da se postavlja začetek teh dogodkov v leto 2007; začeli so se zdavnaj prej in danes, to kar poslušamo danes, je posledica neke popolnoma konfuzne situacije, ki je nastala znotraj, znotraj hiše Delo" je bila sicer prevedena, po njegovem mnenju pa bi morala biti prevedena še naslednja izjava "In drži, kar pravi gospod Frankel, v tem smislu, da je tukaj lastnik Dela, pač, za neko obdobje posodil Delo vladi, v zameno za nek spodoben paket delnic Mercatorja".

Hajdinjak je še pojasnil, da je bila na obisku v Sloveniji skupina skoraj 60 bruseljskih dopisnikov večjih evropskih medijev, ki so jih sprejeli vsi vidnejši predstavniki slovenske vlade: "Na teh pogovorih je bilo kar nekaj vprašanj na temo medijske svobode in položaja medijev v Sloveniji." Kot je še dejal, je Urad vlade RS za komuniciranje (UKOM) pripravil nekaj več informacij o tem in jih dal na voljo tujim novinarjem.

Iz UKOM so sporočili, da se bodo na trditve Repovža odzvali pisno.