Ena največjih literarnih ugank zadnjih let naj bi bila razrešena. New York Review of Books je v nedeljo objavil razkritje domnevne, uradno še ne potrjene identitete pisateljice, ki piše pod psevdonimom Elena Ferrante in je izdala devet romanov, med drugim neapeljsko tetralogijo, ki je veliko pozornosti požela tudi zaradi tematizacije camorre. Šlo naj bi za v Rimu živečo prevajalko za nemščino Anito Rajo, dolgoletno sodelavko založbe, ki izdaja dela Ferrantejeve. Tako je vsaj prepričan italijanski preiskovalni novinar Claudio Gatti, medtem ko mnogi ljubitelji literature njegovo poročilo že kritizirajo kot vdor v zasebnost.

Priljubljenost romanov Elene Ferrante je poleg berljivosti in ženskih tematik podpihoval tudi misterij avtorstva, odkar je leta 1992 izdala prvi roman Trpinčena ljubezen. Rodila naj bi se v Neaplju, živela naj bi v Grčiji, blizu naj bi bila kriminalnim združbam, v resnici naj bi bila moški... Intervjuje je dajala redko, še vedno je mogoče njen »živi« intervju prebrati na spletni strani The Paris Review. Avtorica ima glede anonimnosti jasno izdelano mnenje: »Verjamem, da knjige, potem ko so enkrat napisane, nimajo več potrebe po tem, da bi imele avtorje. Če imajo kaj povedati, bodo prej ali slej našle svoje bralce; če nimajo, ne bodo.«

Novinar se je do prave identitete prebil z zasledovanjem denarnih tokov od založniške hiše na račun Rajeve. Prilivi so se povečali sočasno s knjižnimi uspehi Ferrantejeve, še posebno na mednarodnem trgu. Prevajalka in njen soprog, pisatelj Domenico Starnone, sta sočasno kupila več velikih nepremičnin.

Številni bralci pa delijo mnenje, da je bilo razkritje egoistično dejanje novinarja in medija, ki bi lahko avtorico odvrnilo od nadaljnjega pisanja.