Službo bo izgubilo okoli 60 ljudi, večinoma iz pisarn v Londonu, medtem ko naj delavcev v nobeni od štirih podružnic ladjedelnice ne bi odpuščali.

Zaradi novice o insolventnosti legendarnega podjetja so v sindikatu ogorčeni: »Zaposleni so žrtve napak, ki jih je vodstvo podjetja ponavljalo dolga leta.« Vlado so pozvali, naj ladjedelnico zaščiti: »V nobenem zasebnem podjetju se ne bi smeli sami odločati, katere dele proizvodnje bodo ohranili,« so prepričani.

FILE PHOTO: Birds fly around one of the cranes at the Harland and Wolff shipyard at sunrise in Belfast, Northern Ireland, Britain January 1, 2021. REUTERS/Phil Noble/File Photo

Ponudbo naj bi oddal tudi britanski orožarski gigant Babcock International. Foto: Reuters

Novi lastnik?

Potencialne vlagatelje ali kupce za ladjedelnico zdaj iščejo finančni svetovalci. Konkretne ponudbe pričakujejo v kratkem, po poročanju portala Sky News tudi od britanskega orožarskega giganta Babcock International. Posel naj bi zanimal tudi špansko ladjarsko podjetje Navantia.

In this photo dated March 25 2012, the Titanic House Vistor Centre is reflected on Belfast Lough, Northern Ireland.  The Ł100 million (119.5 million euros; $158 million dollars) building is now finished and will open to the public on March 31. The world's biggest Titanic visitor attraction is to open in its Belfast birthplace later this month and it is 100 years to the day since the doomed ocean liner was completed in the same shipyard, Harland and Wolff. Northern Ireland hopes the eye-catching building will boost the tourism economy. (AP Photo/Peter Morrison)

31. marca 2012 so pri Belfastu odprli Hišo Titanika. Naložba je bila vredna 120 milijonov evrov. Foto: AP

Priporočamo